983

III Переводческий семинар «Время женщин» начал работу

28 апреля на базе Центра Российско-Польского сотрудничества НовГУ (Большая Санкт-Петербургская, 41) начал свою работу III Переводческий семинар «Время женщин». Организаторы семинара: Генеральное консульство Республики Польша в Санкт-Петербурге и Польско-Российский центр сотрудничества при Новгородском государственном университете.

Генеральный консул Республики Польша Пётр Марциняк и проректор по международной деятельности НовГУ Михаил Певзнер

В торжественном открытии семинара приняли участие Генеральный консул Республики Польша Пётр Марциняк и проректор по международной деятельности НовГУ Михаил Певзнер.

Участники семинара

В семинаре примут участие ученые, студенты, переводчики, поэты и писатели.

В программе двухдневного семинара:

  • Лекция проф. Йоанны Грондзель-Вуйчик «На Вавилонской башне» о переводах поэзии Виславы Шимборской
  • Лекция проф. Збигнева Копеча «Станислав Бараньчак об искусстве перевода»
  • Лекция Анеты Каминьска «Поэтесса и переводчица – переводы и собственное творчество»
  • Лекция доц. Андрея Бабанова «Ловушки перевода – не только языковые»
  • Лекция Лукаша Вроны, Натальи Ушаковой «Спецзадание, или о студенческом переводе на польский язык сказок Степана Писахова»
  • Мастер-класс др-ра Люцины Мажец «Перевод и пол»

Авторы художественных произведений и стихов познакомят участников семинара со своими работами, которые написаны о женщинах или женщинами, именно поэтому тема семинара – «Время женщин».

Встреча в кабинете проректора по МД