1366

Сегодня, 26 ноября, в НовГУ открылась первая региональная конференция Translation Strategies 2010.

Участниками конференции стали преподаватели и студенты НовГУ, переводчики-фрилансеры, представители бюро переводчиков из Москвы, Санкт-Петербурга, Самары, Челябинска и Великого Новгорода, а также представители компаний — разработчиков и центров программного обеспечения для переводов.

Открыл конференцию председатель Новгородского регионального отделения Союза переводчиков России Илья Мищенко, сказав, что цель данной конференции — просветительская. Современные переводчики должны знать свой рынок, а также приемы и принципы ведения переводческого бизнеса, важные актуальные тренды и многое другое.

Далее участников конференции поприветствовал председатель Санкт-Петербургского регионального отделения Союза переводчиков России Павел Брук, отметив, что за последнее время виден прогресс в развитии переводческой отрасли, так в Союзе переводчиков России уже 45 региональных отделений!

С приветственным словом к участникам обратилась и декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации ИГУМ НовГУ Елена Жукова.

Здесь же состоялась презентация учебника «Научно-технический перевод» авторов - заведующего кафедрой начертательной геометрии и компьютерной графики ИПТ НовГУ Станислава Попова и заведующей кафедрой английского языка ИГУМ НовГУ Елены Жуковой.

На конференции специалисты из Санкт-Петрбурга проведут обучающие семинары и мастер-классы по письменному и устному переводам, а также участники узнают о новом программном обеспечении для переводов.

Организаторы конференции: Новгородское региональное отделение Союза переводчиков России, НовГУ и Центр иностранных языков «Астра Линк».

Конференция продлится до 28 ноября.